cotmyey VFG Member Mar 20, 2007 #1 I've tried the on-line translation sites, as usual it gives me gobbly-gook! Dauerbügelfalte The on-line translation is: continuousnose-eleven-old it is on a label in the pants, from a 60's mens suit, Made in Germany. Thx.
I've tried the on-line translation sites, as usual it gives me gobbly-gook! Dauerbügelfalte The on-line translation is: continuousnose-eleven-old it is on a label in the pants, from a 60's mens suit, Made in Germany. Thx.
M mcgrawandmcqueen Registered Guest Mar 20, 2007 #2 Hi Gayle Sent it to my son who is studying german...Hope he can help-Lorinda
worth-a-peek Alumni Mar 20, 2007 #4 babelfish came up with "Continuous handle fold" Still nonsensical but a variation
cotmyey VFG Member Mar 20, 2007 #5 hmmmmmmmmmm-- I wonder if that pertains to the: 'stay-tucked-in' waistband thingy on the inside of the pants?
hmmmmmmmmmm-- I wonder if that pertains to the: 'stay-tucked-in' waistband thingy on the inside of the pants?
TheVintagePeddler Alumni Mar 20, 2007 #6 Permanent crease is a closer translation. It probably means permanant press