Exempt from customs Deutsche Post...()... Frankfurt Airport .
For the stickers the traslation is "back"
delivery courier verified (of rem) by the adhesive receipt
I hope have a sense and can help
Ilaria
I asked to my brother in law who lives in Berlin. Here the italian traslation " esente da trattamento doganale poste tedesche (sigla) aeroporto di Francoforte" and
" indietro"for the stickers " of rem" is not a deutsch word " consegna del corriere verificata dalla bolla adesiva". I can try an...
Yes this is the right translation. An incredible life for a woman who was born in the '20. San Vito al Tagliamento is a small but beautiful town in the north of Italy. Really nice to read.
Hi I discover that the designer of your dress is Eugene Alexander, I bought the same dress and after I remember your post here... on my dress there is his label. Very often some of the most beautiful Lillie Rubin Dress were created by him. Stunning, I think the value is different ;)
This site uses cookies to help personalise content, tailor your experience and to keep you logged in if you register.
By continuing to use this site, you are consenting to our use of cookies.