Dating Cardigan Help

One of my favourite films of all time!

I've lived in both the USA and Scotland so my language is all over the place. I have no clue if I am saying something American or British anymore! Suspenders is another word that has completely different meanings in the two countries. American: item to hold up trousers British: item to hold up garters (stockings).
 
I love "It Happened One Night!" I watched a 1933 Claudetter Colbert movie last night, "Three Cornered Moon."

Here's what we call a "vest" in the US. Diane Keaton and Woody Allen in "Annie Hall" - 1977:

Annie Hall vest.jpg

(One of my all time favorite movies!!!)

Linn
 
Love the lesson in vernacular diction on this thread!

Ruby--I caught an episode of the Dick Van Dyke show last week (first half of the 60s), and Morey Amsterdam was wearing a sweater just like this (couldn't tell what color, of course!), with trousers. Dick was in a suit and tie, with the only concession to comfort the loosened knot in his tie!
It's great how old tv shows can help pinpoint clothing styles. I've always wished they were in color though, I mean can you imagine how much more gorgeous those dresses would look in color? Haha but I guess the black and white is part of its charm.
 
... and in New Zealand they're jandals - I didn't get that one at first at all. And now I've learned a few more expressions that aren't the same - though if I can keep them in mind - we'll see. :) But I guess it's the same with any language.

Oh, I love "It happened one night"! These 30s screwball comedies are so much fun.

Karin
 
Back
Top